Transcription

MANZIL – The Thirty Three VersesTo be recited in the Morning and EveningRecommended by Prophet Muhammed (pbuh) for protection against calamities. Surah Al-Fatihah (chapter 1): verses 1 to 7 Bismi Al-Lahi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi. Al-Ĥamdu Lillahi Rabbi Al- Ālamīna. Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi.Māliki Yawmi Ad-Dīni. 'Īyāka Na budu Wa 'Īyāka Nasta īnu. Ahdinā Aş-Şirāţa Al-Mustaqīma. Şirāţa AlLadhīna 'An amta Alayhim Ghayri Al-Maghđūbi Alayhim Wa Lā Ađ-ĐāllīnaIn the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Praise be to Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds;Most Gracious, Most Merciful; Master of the Day of Judgment. Thee do we worship, and Thine aid we seek. Show usthe straight way, the way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, those whose (portion) is not wrath, andwho go not astray. Surah Al-Bakarah (chapter 2): verses 1 to 5 'Alif-Lām-Mīm. Dhālika Al-Kitābu Lā Rayba ۛ Fīhi ۛ HudáanLilmuttaqīna. Al-Ladhīna Yu'uminūna BilGhaybi Wa Yuqīmūna Aş-Şalāata Wa Mimmā RazaqnāhumYunfiqūna. Wa Al-Ladhīna Yu'uminūna Bimā'Unzila 'Ilayka Wa Mā 'Unzila Min Qablika Wa Bil-'Ākhirati Hum Yūqinūna. 'Ūlā'ika AláHudáan Min Rabbihim ۛ Wa 'Ūlā'ika Humu Al-Mufliĥūna.1. A.L.M. This is the Book; In it is guidance sure, without doubt, to those who fear Allah. who believe In theUnseen, are steadfast In prayer, and spend out of what we have provided for them; and who believe In theRevelation sent to thee, and sent before Thy time, and (in their hearts) have the assurance of the Hereafter. Theyare on (true) guidance, from their Lord, and it is these who will prosper.Page 1 of 9

Surah Al-Bakarah (chapter 2): verses 163 Wa 'Ilahukum 'Ilahun Wāĥidun ۛ Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Ar-Raĥmānu Ar-Raĥīmu163. and your Allah is one Allah. there is no god but He, Most Gracious, Most Merciful. Surah Al-Bakarah (chapter 2): verses 255 to 257 Al-Lahu Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Al-Ĥayyu Al-Qayyūmu ۛ Lā Ta'khudhuhu Sinatun Wa Lā Nawmun ۛ LahuMā Fī As-Samāwāti Wa Mā FīAl-'Arđi ۛ Man Dhā Al-Ladhī Yashfa u Indahu'Illā Bi'idhnihi ۛ Ya lamuMā Bayna 'Aydīhim Wa Mā Khalfahum ۛ Wa Lā Yuĥīţūna Bishay'in Min Ilmihi 'Illā Bimā Shā'a ۛ Wasi aKursīyuhu As-Samāwāti Wa Al-'Arđa ۛ Wa Lā Ya'ūduhu Ĥifžuhumā ۛ Wa Huwa Al- Alīyu Al- Ažīmu.Lā 'Ikrāha Fī Ad-Dīni ۛ Qad Tabayyana Ar-Rushdu Mina Al-Ghayyi ۛ Faman Yakfur Biţ-Ţāghūti WaYu'umin Bil-Lahi Faqadi Astamsaka Bil- Urwati Al-Wuthqá Lā Anfişāma Lahā Wa ۛAllāhu Samī un Alīmun. Al-Lahu Wa Līyu Al-Ladhīna 'Āmanū Yukhrijuhum Mina Až-Žulumāti 'Ilá An-Nūr Waۛ AlLadhīna Kafarū 'Awliyā'uuhumu Aţ-Ţāghūtu Yukhrijūnahum Mina An-Nūr 'Ilá Až-Žulumāti ۛ'Ūlā'ika'Aşĥābu An-Nāri ۛ Hum Fīhā Khālidūna255. Allah. there is no god but He,-the living, the Self-subsisting, Eternal. no slumber can seize Him nor sleep.His are all things In the heavens and on earth. who is there can intercede In His presence except As Hepermitteth? He knoweth what (appeareth to His creatures as) before or after or behind them. nor shall Theycompass aught of His knowledge except As He willeth. His Throne doth extend over the heavens and the earth,and He feeleth no fatigue In guarding and preserving them for He is the Most High, the Supreme (in glory).256. let there be no compulsion In religion: truth stands out Clear from error: Whoever rejects evil and believesIn Allah hath grasped the Most trustworthy hand-hold, that never breaks. and Allah heareth and knoweth allthings. Allah is the Protector of those who have faith: from the depths of darkness He will lead them forth intoPage 2 of 9

light. of those who reject Faith the patrons are the evil ones: from light They will lead them forth into the depthsof darkness. They will be companions of the fire, to dwell therein (for ever). Surah Al-Bakarah (chapter 2): verses 284 to 286 Lillahi Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi ۛWa 'In Tubdū Mā Fī 'Anfusikum 'AwTukhfūhuYuĥāsibkum Bihi Al-Lahu ۛ Fayaghfiru LimanYashā'u Wa Yu adhdhibu Man Yashā'uWa ۛAllāhu Alá Kulli Shay'in Qadīrun. 'Āmana Ar-Rasūlu Bimā 'Unzila 'Ilayhi MinRabbihi Wa AlMu'uminūna ۛ Kullun 'Āmana Bil-Lahi Wa Malā'ikatihi Wa Kutubihi Wa Rusulihi Lā Nufarriqu Bayna'Aĥadin Min Rusulihi ۛ WaQālū Sami nā Wa 'Aţa nā ۛ Ghufrānaka Rabbanā Wa 'Ilayka Al-Maşīru. LāYukallifu Al-Lahu Nafsāan 'Illā Wus ahā ۛLahā Mā Kasabat Wa Alayhā Mā Aktasabat ۛRabbanā LāTu'uākhidhnā 'In Nasīnā 'Aw 'Akhţa'nā ۛ Rabbanā Wa Lā Taĥmil Alaynā'Işrāan Kamā Ĥamaltahu Alá AlLadhīna MinQablinā ۛ Rabbanā Wa Lā Tuĥammilnā Mā LāŢāqata Lanā Bihi ۛ Wa A fu Annā Wa AghfirLanā Wa Arĥamnā ۛ 'Anta Mawlānā Fānşurnā Alá Al-Qawmi Al-Kāfirīna.to Allah belongeth all that is In the heavens and on earth. whether ye Show what is In your minds or conceal it,Allah calleth you to account for it. He forgiveth whom He pleaseth, and punisheth whom He pleaseth, for Allahhath power over all things. the Messenger believeth In what hath been revealed to Him from His Lord, As do themen of Faith. Each one (of them) believeth In Allah, His angels, His books, and His apostles. "We make nodistinction (They say) between one and another of His apostles." and They say: "We hear, and we obey: (Weseek) Thy forgiveness, Our Lord, and to Thee is the end of all journeys." on no soul doth Allah place a burdengreater than it can bear. it gets every good that it earns, and it suffers every ill that it earns. (Pray:) "Our Lord!Condemn us not if we forget or fall into error; Our Lord! Lay not on us a burden like that which Thou Didst Layon those before us; Our Lord! Lay not on us a burden greater than we have strength to bear. Blot out Our sins,and grant us Forgiveness. have Mercy on us. Thou art Our Protector; help us against those who stand againstfaith."Page 3 of 9

Surah Al-Imran (chapter 3): verses 18 Shahida Al-Lahu 'Annahu Lā 'Ilāha 'Illā HuwaWa Al-Malā'ikatu Wa 'Ūlū Al- Ilmi Qā'imāanBilQisţi ۛ Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Al- Azīzu Al-Ĥakīmu18. there is no god but He: that is the witness of Allah, His angels, and those endued with knowledge, standing firmon justice. there is no god but He, the Exalted In power, the wise. Surah Al-Imran (chapter 3): verses 26 and 27 Quli Al-Lahumma Mālika Al-Mulki Tu'utī Al-Mulka Man Tashā'u Wa Tanzi u Al-Mulka Mimman Tashā'uWa Tu izzu Man Tashā'u Wa Tudhillu Man Tashā'uۛ Biyadika Al-Khayruۛ 'Innaka Alá Kulli Shay'inQadīrun. Tūliju Al-Layla Fī An-Nahāri Wa Tūliju An-Nahāra Fī Al-Layli ۛ Wa Tukhriju Al-ĤayyaMina Al-Mayyiti Wa Tukhriju Al-Mayyita MinaAl-Ĥayyi ۛ Wa Tarzuqu Man Tashā'u Bighayri Ĥisābin.26. say: "O Allah. Lord of power (and Rule), Thou givest power to whom Thou pleasest, and Thou strippest offpower from whom Thou pleasest: Thou enduest with honour whom Thou pleasest, and Thou bringest low whomThou pleasest: In Thy hand is all good. Verily, over all things Thou hast power. "Thou causest the night to gainon the Day, and Thou causest the Day to gain on the night; Thou bringest the Living out of the dead, and Thoubringest the dead out of the Living; and Thou givest sustenance to whom Thou pleasest, without measure." Surah Al-A’araf (chapter 7): verses 54 to 56 Page 4 of 9

'Inna Rabbakumu Al-Lahu Al-Ladhī KhalaqaAs-Samāwāti Wa Al-'Arđa Fī Sittati'AyyāminThumma Astawá Alá Al- Arshi Yughshī Al-Layla An-Nahāra Yaţlubuhu Ĥathīthāan WaAshShamsa Wa Al-Qamara Wa An-Nujūma Musakhkharātin Bi'amrihi ۛ 'Alā Lahu Al-Khalqu Wa Al'Amru ۛ Tabāraka Al-Lahu Rabbu Al- Ālamīna. Ad ū Rabbakum Tađarru āan Wa Khufyatan ۛ'Innahu LāYuĥibbu Al-Mu tadīna. Wa Lā Tufsidū Fī Al-'Arđi Ba da 'IşlāĥihāWaAd ūhu Khawfāan Wa Ţama āan ۛ 'InnaRaĥmata Al-Lahi Qarībun Mina Al-Muĥsinīna54. your Guardian-Lord is Allah, who created the heavens and the earth In six days, and is firmly established onthe Throne (of authority): He draweth the night As a veil o'er the Day, Each seeking the other In rapidsuccession: He created the sun, the moon, and the stars, (all) governed by laws under His command. is it not Histo create and to govern? Blessed be Allah, the Cherisher and Sustainer of the worlds!55. call on your Lord with humility and In private: for Allah loveth not those who trespass beyond bounds.56. do no mischief on the earth, after it hath been set In order, but call on Him with fear and longing (in yourhearts): for the Mercy of Allah is (always) near to those who do good. Surah Al-Israa (chapter 17): verses 110 and 111 Qul id ū Al-Laha 'Aw Ad ū Ar-Raĥmanaۛ 'Ayyāanan Mmā Tad ū Falahu Al-'Asmā'u Al-Ĥusnáۛ Wa LāTajhar Bişalātika Wa Lā Tukhāfit Bihā Wa Abtaghi Bayna Dhālika Sabīlāan. Wa Quli Al-ĤamduLillahi Al-Ladhī LamYattakhidh Waladāan Wa Lam Yakun LahuSharīkun Fī Al-Mulki WaLam Yakun Lahu Wa Līyun Mina Adh-Dhulli ۛ Wa Kabbirhu Takbīrāan.say: "Call upon Allah, or call upon Rahman: by whatever name ye call upon him, (it is well): for to Him belongthe Most beautiful Names. neither speak Thy prayer aloud, nor speak it In a low tone, but seek a Middle coursebetween." say: "Praise be to Allah, who begets no son, and has no partner In (His) dominion: nor (needs) He anyto protect Him from humiliation: yea, magnify Him for His greatness and glory!" Surah Al-Muminoon (chapter 23): verses 115 to 118 Page 5 of 9

'Afaĥasibtum 'Annamā Khalaqnākum AbathāanWa 'Annakum 'Ilaynā Lā Turja ūna. Fata ālá Al-Lahu AlMaliku Al-Ĥaqqu ۛ Lā 'Ilāha'Illā Huwa Rabbu Al- Arshi Al-Karīmi. Wa Man Yad u Ma a Al-Lahi 'Ilahāan'Ākhara Lā Burhāna Lahu Bihi Fa'innamā Ĥisābuhu Inda Rabbihiۛ 'Innahu Lā Yufliĥu Al-Kāfirūna Surah Al-Saaffaat (chapter 37): verses 1 to 11